| |
|
|
|
AKLI KEBAILI
EIN STÜCK KABYLEI IN DEUTSCHLAND
Gedanken über Heimat und Mirgration
Subtile Betrachtungen eines Algeriers aus der Kabylei, dem Deutschland
(fast) zur Heimat geworden ist, der sich seiner Wurzeln aber stets bewusst
blieb. Die Auswahl seiner Fotos aus der Kabylei zeigt Akli Kebailis Liebe zu
den Schönheiten seiner Heimat. In seinen Texten analysiert er scharfsinnig
Übereinstimmungen und Kontraste zwischen seinen beiden Lebensräumen - und
die Eigenheiten dieser beiden Welten werden dabei liebevoll gewürdigt.
Beschreibung 121 Seiten, Euro 18.00 Buch
kaufen
|
|
MALIKA MOKEDDEM
SUCHE AUF SEE
Roman um den Franzosen Leo und seine aus Algerien stammende Geliebte Shamsa.
Er, aus gutem Hause und wohlhabend, sie Waise, als Neugeborene ausgesetzt in
der algerischen Wüste. Als Erwachsene verließ Shamsa ihr Land und floh vor
dem blutigen Fundamentalismus der 1990-er Jahre von Algerien nach
Frankreich. Plötzlich findet die Polizei Leos Segelboot Vent de sable, mit
dem sie gemeinsam die Welt bereisen wollten, herrenlos auf dem Mittelmeer
treibend. Keine Spur von Leo, seinem Skipper. Shamsa glaubt nicht an ein
Unglück und durchkämmt mit diesem Boot Häfen und Städte auf der Spurensuche
nach ihrem Geliebten. Zum ersten Mal wagt sie sich alleine aufs offene Meer.
Von einem Ort zum anderen, zu Meer und zu Land, stürzt sich Shamsa mit all
ihrer verzweifelten Energie in die langwierigen Nachforschungen. Dabei holt
sie ihre Vergangenheit ein: Krieg und Terror in Algerien. Doch der
Schicksalsschlag entfesselt ihre Kräfte und verleiht ihr den Mut der
absoluten Liebe. „Und wenn ich das ganze Meer durchwühlen müsste“,
verspricht sie sich. Der algerischen Autorin Malika Mokeddem ist mit diesem
Roman gelungen, Zeitgeschichte und persönliches Erleben gekonnt zu verweben.
Algerien, mit all seinen gesellschaftlichen Problemen, ist stets präsent.
Die Autorin verleiht so dem Buch eine politische Komponente, ohne jedoch
dabei den sanften Charme der Liebesgeschichte aufs Spiel zu setzen.
Suche auf See ist ein Roman, den man in einem Zug lesen will. Er bietet eine
stürmische, fast pathetische Liebesgeschichte, vorzüglich geschrieben mit
dem hohen Können einer Schriftstellerin, die ihr Metier beherrscht.
El Moudjahid
Roman aus dem Französischen von Ruth Wentzel
ROMAN 180 Seiten, Euro 19.00 Buch
kaufen
|
|
MAÏSSA BEY
AUSGEBLENDET
Eine Zugfahrt nach Marseille wird eine Reise zur Wahrheit über den
Algerienkrieg. Im Abteil konfrontiert sind ein älterer Franzose, eine
Algerierin, die wegen des Bürgerkriegs in ihrer Heimat in Frankreich lebt,
und ein junges Mädchen, Enkelin von Algerien-Franzosen, die ihr gegenüber
den Unabhängigkeitskrieg stets totgeschwiegen haben. Die Gespräche führen
zurück ins Jahr 1957. Der Vater der Algerierin starb unter der Folter der
Franzosen. Der ältere Herr diente damals als Rekrut am Ort dieser
Grausamkeiten. Nach dem Krieg wurde dieser Teil der französischen Geschichte
kollektiv ausgeblendet. Doch die Tatsachen sind stärker, werden bedrängend.
Ein Bericht von höchster Intensität, frei von Rachegedanken. Das Buch ist
ein wichtiges Dokument humaner Gesinnung.
aus dem Französischen von Christine Belakhdar
ROMAN 88 Seiten, Euro 16.00 Buch
kaufen
Lesen Sie dazu eine Buchbesprechung auf
Rezension.org
|
|
MAÏSSA BEY
NACHTS UNTERM JASMIN
Die Algerierin Maïssa Bey thematisiert in ihren Erzählungen die vielfältigen
Schicksale und Probleme von Frauen und Mädchen. Sie lässt vergewaltigte,
entwürdigte, verstoßene, von der Hoffnung auf Liebe enttäuschte Frauen zu
Wort kommen. Aber sie kämpfen um ihre Freiheit und Identität.
Die Autorin nimmt sich dieser Lebensfäden mit
Empathie und Liebe an.
aus dem Französischen von
Christine Belakhdar
Erzählungen 164 Seiten, Euro 19.00
Buch
kaufen
|
|
Aziz
Chouaki
STERN
VON ALGIER
Während das Algerien zu Beginn der 90er Jahre des
letzten Jahrhunderts in Chaos versinkt, träumt der Musiker Moussa
von
internationalem Erfolg. Sein Ziel? Der Michael Jackson von Algier zu werden!
Mit Talent und Einsatz verfolgt er seine verrückte Idee zwischen
zweifelhaften Nachtclubs und betrügerischen Produzenten. Der neue Stern von
Algier, das
ist er, davon ist er überzeugt, er, der Erbe von Rock und dem
Gesang seiner Heimat, der Kabylei. Die globale Welt der Clips, der Werbung
und des Scotch treffen auf einen von Raubtieren vereinnahmten Islam. Moussa
ist Gefangener dieses Widerspruchs, unter dem er leidet. Vom täglichen Elend
eingeholt, von seiner Verlobten fallen gelassen, bleibt ihm als einzige
Lösung, um dem langsamen Selbstmord zu entgehen: der Sprung in die Hölle …
aus dem Französischen
von Barbara Gantner
Roman
198 Seiten, Euro 18,00
Buch
kaufen
|
|
DONATA KINZELBACH (HRSG.)
TATORT: ALGERIEN
Vorwort: ALBERT MEMMI, Beiträge: THOMAS BLEICHER, RACHID BOUDJEDRA, AKLI
KEBAILI, KAMAL EL KORSO, VERENA KLEMM, MOHAMED MAGANI, NACÉRA RECH.
...ein intellektueller Aufschrei gegen das Unrecht, das unschuldigen
Menschen in Algerien zugefügt wird. Ein
schonungsloses, notwendiges, ein solidarisches Buch. DIE
WELT
SACHBUCH 180 Seiten, Euro 17,50
Buch
kaufen
|
|
MALIKA MOKEDDEM
DAS GEHEIMNIS DER MUTTER
Ausgelöscht aus ihrer Erinnerung hat Selma, die Protagonistin, einen
Kindsmord, den sie als junges Mädchen heimlich mit ansah. Begangen
hat ihn ihre eigene Mutter.
Als junge Erwachsene verlässt Selma Algerien, ihr Land, ihre Kultur, ihre
Familie, um sich in Frankreich ihren Traum zu verwirklichen: Ärztin zu
werden. Die traumatische Wahrheit kommt aber wieder hervor, die
Konfrontation mit der Mutter wird unausweichlich. "Auch Algerien weist
Rekordzahlen an Kindstötungen auf, was aber in keiner Statistik auftaucht.
Das Land wird sich davon
nur befreien, wenn es
Aberglauben und Rückständigkeit überwindet", schreibt die Autorin. Ein
kompromissloses Buch, in dem Malika Mokeddem mit Algerien abrechnet, ihrem
Land, und mehr noch: mit der Mutter. Gnadenlos.
aus dem Französischen von Morna Dörr
ROMAN 148
Seiten Euro 18,00
Buch
kaufen
|
|
MOHAMMED DIB
WÜSTEN
Wie
ein Film einer unmöglichen Rückkehr ist diese Geschichte, unbestimmt, nach
allen Richtungen offen...
aus dem Französischen von Stephan Egghart
ROMAN 170 Seiten, Euro
15,50
Buch
kaufen
|
|
MALEK HADDAD
UND EWIG SCHWEIGT DER QUAI AUX FLEURS
Haddad erzählt sein Leben, seine Liebe und seine Sehnsucht so geschwungen
und arabesk, so hintergründig und fabulös wie ein orientalischer
Märchenerzähler...
MAINZER RHEINZEITUNG
aus dem Französischen von Thomas Bleicher
ROMAN 164 Seiten, Euro
15.50
Buch
kaufen
|
|
MOHAMMED DIB
HABEL
...gleicht einem surrealistischen Märchen, schwankend zwischen Alptraum,
Euphorie und Wirklichkeit...
DEUTSCHES ALLGEMEINES SONNTAGSBLATT
DIB
IST TRÄGER DES GRAND PRIX DE LA FRANCOPHONIE.
aus dem
Französischen von Helga Walter
ROMAN 190 Seiten, Euro 15.50 Buch
kaufen
|
|
MOULOUD FERAOUN
VERGELTUNG UNTER TAGE
Hier
wachsen die Ereignisse still, und durchaus nicht immer erwartungsgemäss,
unter dem Humus eines Alltagslebens heran, aus dessen Kargheit der Autor
seinen eigenen literarischen Reichtum gewinnt: sei es im souverän
eingefangenen Kolorit dörflichen Lebens, sei es in den spröden, aber von
Mitgefühl unterfütterten Reflexionen über die Armut. (...) Ein
Schriftsteller braucht das Ingenium eines Akrobaten, um diesem Dorfplatz
von der Grösse einer Handfläche eine gewisse Weite zu geben, um Abenteuer
und Dramen in diesen Gässchen spielen zu lassen, die so eng sind, dass nicht
einmal zwei Gedanken aneinander vorbeikommen. NEUE
ZÜRCHER ZEITUNG
AUSGEZEICHNET MIT DEM PRIX POPULISTE
aus dem Französischen von Tilman Hannemann
ROMAN 184 Seiten, Euro
19.50
Buch
kaufen
|
|
RACHID BOUDJEDRA
FLUCHTEN
Rachid Boudjedra schickt seine Helden ins voll entfachte Feuer der
Verzweiflung. Rastlosigkeit, Peitschenhiebe der Triebe und ein Galopp ins
Ungewisse sind die vagen Richtlinien, an denen entlang sich die Figuren in
die unmittelbare Zukunft fallen lassen. Der Roman erschließt auf völlig
einzigartige Weise so verschiedene Sinn-Areale wie Pferdezucht,
Kulturtransfer, Exil, Heimatkunde, Geschichtsbewusstsein. Bald vergisst der
Leser, dass er eine vortreffliche Übersetzung liest, die der Stimmung des
französischen Originals elegant entspricht.
PODIUM
aus dem
Französischen von Patricia A. Hladschik
ROMAN 200 Seiten,
Euro 19.50
Buch
kaufen
|
|
RACHID BOUDJEDRA
ZERFASERUNG
Tahar El Ghomri, einst Koranlehrer, dann Widerstandskämpfer, haust
zurückgezogen in einem Schuppen über dem Hafen der Stadt, wo er Tagebuch
führt. Selma, unverheiratete Leiterin einer Bibliothek, findet in ihm einen
Beichtvater und geistigen Vater, den sie mit unbequemen Fragen zur Mitschuld
der Väter an der Kolonialherrschaft Frankreichs in Algerien bedrängt.
Seine wilden Romane bieten ein Lektüreerlebnis, schmerzend und irritierend,
das man so rasch nicht wieder vergessen kann.
FRANKFURTER ALLGEMEINE ZEITUNG
„...
Mit der Zerfaserung gewinnt die Vergangenheitsbewältigung eine neue
Qualität. In der unheroischen, vorrangig reflexiv angelegten Aufarbeitung
des Themas stehen sich zwei Exponenten unterschiedlicher Herkunft,
unterschiedlichen Alters und Geschlechts gegenüber ...“
KRITISCHES LEXIKON ZUR FREMDSPRACHIGEN GEGENWARTS-LITERATUR
aus dem
Arabischen von Farid Benfeghoul
ROMAN 292 Seiten,
Euro 19.90
Buch
kaufen
|
|
RACHID BOUDJEDRA
DIE HARTNÄCKIGE SCHNECKE
Als
völlig ergebener einflussreicher Beamter wird der Schnecken-Paranoiker zum
Sinnbild für (...) Algerien -, das bei den derzeitigen Versuchen, die
algerische Krise zu bewältigen, nichts an Gültigkeit eingebüßt hat... NEUE
ZÜRCHER ZEITUNG
aus dem
Französischen von Eva Moldenhauer
ROMAN 180 Seiten,
Euro 18.50
Buch
kaufen
|
|
RACHID BOUDJEDRA
DIE 1001 JAHRE DER SEHNSUCHT
Schauplatz ist ein verlassenes Dorf in der algerischen Wüste, das von
exzeptionellen Charakteren wie Mohamed Namenlos bewohnt wird. Dieser ist
ältester Sohn einer Familie, in der ansonsten nur Zwillinge geboren wurden.
Der Status des Alleingeborenen macht ihn zu einem Sonderling. Mit seiner
Mutter kämpft er gegen den korrupten Bürgermeister, der im Dorf ein
Experimentierfeld sieht. Aus Habgier lädt er ein amerikanisches Filmteam
ein, das einen Film von 1001 Nacht drehen will. Die Kolonialisierung scheint
zunächst harmlos, doch die Duldung der Fremden hat fatale Konsequenzen...
aus dem
Arabischen von Nuha Sarraf Forst und Angelika Rahmer
ROMAN 292
Seiten, Euro 19.50
Buch
kaufen
|
|
RACHID BOUDJEDRA
SONNENSTICH
...ein Roman, in dem Boudjedra offen gegen die sexuellen Tabus des Islam
verstößt... DER
SPIEGEL
aus dem Französischen von Eva Moldenhauer
ROMAN 248
Seiten, Euro 16.50 Buch
kaufen
|
|
RACHID BOUDJEDRA
TIMIMOUN
Die
Geschichte eines verwüsteten Lebens in einem verwüsteten Land...
NEUES DEUTSCHLAND
aus dem
Arabischen von Hatem Lahmar u. Tina Aschenbach
ROMAN 124 Seiten,
Euro 17.50
Buch
kaufen
|
|
RACHID BOUDJEDRA
DIE AUFLÖSUNG
Der
despotische Vater, ein reicher Wüstling, war zeitlebens unterwegs, präsent
nur in Ansichtskarten, die er von überall schickte, und in der wachsenden
Zahl an Ehefrauen, die er nach ein paar Jahren und dem Abklingen seiner Lust
in der Villa wie abgelegte Besitztümer zu deponieren pflegte...
FRANKFURTER ALLGEMEINE ZEITUNG (FAZ)
aus dem Arabischen von Monika Hoffmann u. Salah Tamen
ROMAN 282 Seiten, Euro
19.50
Buch
kaufen
|
|
RACHID BOUDJEDRA
DIE UNORDNUNG DER DINGE
...ein mitreißender, atemlos gehetzter Roman, der von hundert Jahren
maghrebinischer Verzweiflung kündet, ein Sprachkunstwerk, ein grimmiger
Familienroman, der Liebe immer wieder in puren Haß kippen läßt, das
verzweifelte Lied auf eine Stadt, die der eigentliche Held des Romans ist,
auf Algier...
FRANKFURTER ALLGEMEINE ZEITUNG
aus dem Französischen von Eva Moldenhauer
ROMAN 241
Seiten, Euro
19.50
Buch
kaufen
|
|
RACHID BOUDJEDRA
PRINZIP HASS
Boudjedra, erklärter Marxist und Atheist, rückt den Islamismus in
die Nähe
der europäischen Faschismen der 20er und 30er Jahre und setzt sich mit den
westeuropäischen Fehlinterpretationen der islamistischen Bewegung
auseinander.
FRANKFURTER RUNDSCHAU
aus dem
Französischen von Uwe Bennert u. Thomas Bleicher
180 Seiten,
Euro 15.50
Buch
kaufen
|
|
RACHID BOUDJEDRA
TOPOGRAPHIE
Das
Außergewöhnliche ist nicht die triftige Bloßlegung eines (...) Rassismus und
der miserablen Arbeits- und Lebensbedingungen algerischer Immigranten.
Außergewöhnlich ist vielmehr, wie es Boudjedra gelingt, diese Welt des
Metro-Untergrundes zum Reden zu bringen...
NEUE
ZÜRCHER ZEITUNG
aus dem
Französischen von Thomas Dobberkau
ROMAN 250
Seiten, Euro 15.50
Buch
kaufen
|
|
RACHID BOUDJEDRA
DER REGEN
Einer der brillantesten Erzähler Algeriens beschäftigt sich hier (...)
insbesondere mit der Stellung der Frau und der Sexualität, Bereiche, in
denen er sich als einer der schärfsten Kritiker der algerischen Gesellschaft
zeigt. DER
LANDBOTE
aus dem
Französischen von Eva Moldenhauer
ROMAN 180 Seiten,
Euro 15.50
Buch
kaufen
|
|
RACHID BOUDJEDRA
DIE EROBERUNG VON GIBRALTAR
...zwei für die algerische Geschichte wichtige Ereignisse (die Eroberung
Gibraltars durch den Berberführer Tarik ibn Ziad 711 und das Massaker
französischer Truppen 1955 in Constantine) werden ineinander verschränkt
erzählt. NEUE
ZÜRCHER ZEITUNG
aus dem
Französischen von Eva Moldenhauer
ROMAN 248
Seiten, Euro 16.50 Buch
kaufen
|
|
RACHID BOUDJEDRA
BEFRUCHTUNG
...die arabische Sprache gewinnt an Bedeutung in Verbindung mit Boudjedras
provozierender Stellungnahme zur traditionellen Meinung über Themen wie
Politik, Sexualität, Religion, Tradition und die Rolle der Frauen...
ZEITSCHRIFT FÜR KULTURAUSTAUSCH
aus dem
Arabischen von Issam Beydoun
95 Seiten
Euro
12.50
Buch
kaufen
|
|
RACHID BOUDJEDRA
DAS PALÄSTINA-TAGEBUCH
...In bildhafter Sprache erzählt der Dichter von Armut und vom Elend dieser
Menschen, aber auch von der aufkeimenden Hoffnung der Flüchtlinge auf eine
gerechte Lösung...
Boudjedras Tagebuch ist lesenswert.
LISTEN
aus dem
Französischen von Barbara Rösner-Brauch
196
Seiten,
Euro 15.50
Buch
kaufen
|
|
TAHAR DJAOUT
DIE SUCHE NACH DEN
GEBEINEN
Djaout hat ein sprachliches Meisterwerk geschaffen, das die ambivalente
Haltung einer jungen Generation zwischen den Zeiten auf poetische Weise
ausdrückt.
PASSAGERS D’OCCIDENT
aus dem Französischen von Horst L. Teweleit
ROMAN 164 Seiten, Euro 15.50
Buch
kaufen
|
|
MOULOUD MAMMERI
DIE ÜBERFAHRT
Mourad, algerischer Journalist, hat um die Freiheit gekämpft, er hat
Untergrund und Haft kennen gelernt, um nach 20 Jahren feststellen zu müssen,
dass er nie sein Ziel erreichte. Dies ist die bittere Bilanz. Seine letzte
Reportage führt ihn in die Wüste, in deren Sand er nicht einmal für kurze
Zeit Spuren hinterlässt.
Mammeri beweist, dass feinfühlige Analysen zu seinen Stärken gehören. Gerade
diese machen den Roman lesenswert.
MAINZER RHEINZEITUNG
aus dem
Französischen von Andreas J. Guth
ROMAN 124
Seiten, Euro 19.50
Buch
kaufen
|
|
MOULOUD MAMMERI
TREIBSAND
Mammeri streut einmal mehr Salz in die Wunden einer kranken Gesellschaft,
kämpft für Gerechtigkeit, identifiziert sich mit den Verlierern, die uns
unweigerlich ans Herz wachsen.
aus dem Französischen von Andreas J. Guth
KURZGESCHICHTEN 180 Seiten, Euro 17.50 Buch
kaufen
|
|
RACHID MIMOUNI
DIE STAMMESEHRE
Mimouni erzählt mit mildem Spott, doch nicht ohne Zuneigung, von einer
bornierten Provinzwelt, in der das Leben nach altem Brauch und islamischer
Tradition erstarrt ist. Was immer von draußen kommt, etwa die Anordnung,
eine Schule zu errichten, gilt den frommen Männern von Zitouna als
Versuchung und Sünde. Das Misstrauen der Dörfler ist freilich berechtigt,
denn alles, was die Mächtigen für sie ersinnen, wirkt sich auf ihre
Gemeinschaft verheerend aus.
FRANKFURTER ALLGEMEINE ZEITUNG
aus dem Französischen von Thomas Dobberkau
ROMAN 184 Seiten, Euro 19.50 Buch
kaufen
|
|
KATEB YACINE
STERNENVIELECK
Ein
unbeständiger Text innerhalb der maghrebinischen Literatur (...) höchst
faszinierend, unerschöpflich. Eine Art Leuchtturm von Roman,
unverdientermaßen manchmal von anderen großartigen algerischen oder
maghrebinischen Texten überschattet...
TAHAR DJAOUT
aus dem Französischen v. Thomas Bleicher u. Marie-N. Vitry
ROMAN 198 Seiten Euro 17.50
Buch
kaufen
|
|
TAOS
AMROUCHE
DIE
ZAUBERKUGEL
In
dieser Anthologie vereint Taos Amrouche wie in einem Schmelztiegel das
kabylische Volksgut – mit tiefer Überzeugung und großem Talent.
JEUNE AFRIQUE
aus dem Französischen von Monika Moster
KABYLISCHES VOLKSGUT 170 Seiten, Euro 17.50
Buch
kaufen
|
|
JEAN
AMROUCHE
LIEDER VON DER VERLORENEN HEIMAT
Die Gedichte
kreisen um die Urthemen der Menschheit (...)
Ein Dichter
ist zu entdecken.
WESTDEUTSCHE ALLGEMEINE ZEITUNG
aus dem
Französischen von Thomas Bleicher
Gedichte 164 Seiten, Euro 12.50 Buch
kaufen
|
|
oben
(Zusendung zuzügl. Portogebühren Euro 2,-) |
|
|
|
Die Autoren: |
|
Die Algerierin MAÏSSA BEY (*1950) lebt heute in
Sidi Bel Abbès. Studium der Romanistik in Algier, danach Lehrtätigkeit. Sie
schreibt in Französisch. Maïssa Bey hat bewusst ihr Land Algerien nicht
verlassen. Sie ist Gründerin und Vorsitzende der Frauenvereinigung "Parole
et écriture". Von ihr liegen Romane, Novellen und Theaterstücke vor.
|
|
MALIKA MOKEDDEM (*1949), als Tochter von Nomaden in der
algerischen Wüste geboren, studierte in Oran und später in Paris Medizin.
Seit 1979 ist sie als Ärztin in Montpellier tätig. In ihren Büchern entwirft
sie ein facettenreiches, kritisches Panorama der algerischen Gesellschaft.
|
|
AZIZ CHOUAKI wurde 1951 in der Kabylei/Algerien
geboren. Von Jugend an ist er Musiker, der arabo-andalusische Klassik mit
Jazz verbinden will. Bis 1991 betrieb er einen Musik-Club in Oran. Studium
der englischen Literatur in Algier. Lebt seit 1991 in Frankreich, wo er als
Schriftsteller, Theaterautor und Musiker arbeitet. Er ist ein erbitterter
Kritiker der Zustände in seinem Heimatland: Machtmissbrauch, Korruption,
Fundamentalismus, Perspektivlosigkeit der Jugend. Der Autor besticht durch
Sprachgewalt und Ideenreichtum. Man darf ihn zu den kreativsten Autoren der
frankophonen Gegenwartsliteratur zählen.
|
|
MALEK HADDAD, 1925 in Constantine
geboren, studiert Jura in Frankreich. Mit Ausbruch des Algerienkrieges
bricht er sein Studium ab und schließt sich dem FLN an. Nach Kriegsende
arbeitet er als Journalist, dann im Kultusministerium. Als Generalsekretär
des algerischen Schriftstellerverbandes prägt er das literarisch-kulturelle
Leben. Er stirbt 1978 in Algier.
|
|
MOHAMMED DIB wird 1920 in Tlemcen/Westalgerien
geboren als Sohn einer verarmten bürgerlichen Familie. Nach dem Studium in
Tlemcen und Oudjda/Marokko schlägt er sich als Volksschullehrer, Buchhalter,
Teppichweber und Journalist durchs Leben. 1959 wird er wegen seiner
politischen Aktivitäten aus Algerien ausgewiesen und lebt seither in Paris.
Dib ist einer der bekanntesten algerischen Schriftsteller in französischer
Sprache. Er starb am 2. Mai 2003 im französischen Exil.
|
|
RACHID BOUDJEDRA, geboren 1941 in
Aïn-Beida/Ostalgerien, studiert nach aktiver Teilnahme am Befreiungskrieg
Mathematik und Philosophie in Algier und Paris. Es folgen Lehraufträge an
verschiedenen Universitäten der arabischen Welt, Europas und Amerikas. Heute
lebt Boudjedra als freier Schriftsteller in Algier. Er schreibt und
publiziert seit Beginn der Achtziger Jahre ausschließlich in arabischer
Sprache; zählt zu den bedeutendsten Autoren des modernen Maghreb.
|
|
TAHAR DJAOUT, geboren 1954 in
Azzefoun/Kabylei, Mathematikstudium in Algier, dann Journalist; Mitbegründer
der Wochenzeitschrift "Rupture". Er wird am 26.5.1993 beim Verlassen der
Redaktion Opfer eines Attentates.
|
|
MOULOUD MAMMERI, geboren 1917 in der
Großen Kabylei. Als Dozent in Algier setzt er sich für die Anerkennung der
Berberischen Minderheit ein und ist Vorreiter der Berberunruhen. 1989 kommt
er bei einem Verkehrsunfall ums Leben.
|
|
RACHID MIMOUNI, geboren 1945 als Sohn
einfacher Eltern in Moudaou nahe Algier. Er arbeitete als Dozent an der
Ecole Supérieure du Commerce in Algier und zählt zu den bedeutenden
Schriftstellern seines Landes. Seine Bücher bestechen den Leser mit Humor
und einer aufrichtigen Liebe zu seinem Vaterland Algerien. 1995 starb er im
Exil.
|
|
KATEB YACINE, geboren 1929 in
Constantine als Sohn eines muslimischen Rechtsanwalts, französische
Gymnasialbildung, 1945 wegen Teilnahme an der Demonstration in Sétif
verhaftet, vom Gynasium religiert. Reisen als Reporter, dann Aufenthalt in
Frankreich, wo er sich als Gelegenheitsarbeiter durchschlägt, bis er 1956
aus politischen Gründen das Land verlassen muß. Bis 1970 führt er ein
unstetes Nomadenleben, lernt Europa und Nordafrika kennen, seit 1971 Leiter
einer Theatergruppe in Algier, wo er 1989 stirbt. Er gilt als einer der
bedeutendsten Autoren des Maghreb.
|
|
TAOS AMROUCHE, (1913-1976) studierte
in Tunis und Paris. Sie war die Schwester des berühmten kabylischen Dichters
Jean Amrouche („Lieder von der verlorenen Heimat"). Sie widmete ihr Leben
dem Zusammentragen kabylischer Volkspoesie und arbeitete beim französischen
Rundfunk als Redakteurin für kabylische Sendungen.
|
|
JEAN AMROUCHE, geboren 1906, in der
Kabylei, muß als Kind mit seiner Familie nach Tunis emigrieren. Dort geht er
in eine französische Schule, studiert in Frankreich; zunächst Lehrer in
Tunesien, dann Stellung beim Rundfunk, die er 1959 aus politischen Gründen
verliert. Er stirbt noch vor Kriegsende 1962. Jean Amrouche gilt als einer
der Väter der modernen Literatur des Maghreb.
|
|
oben
|
|